La importància d’una bona traducció web

Consells  ·  28 de novembre del 2018

Compraries en una botiga en línia on les descripcions dels productes no s’entenen o les condicions de compra estan plenes d’errors de traducció? No dona gaire confiança, oi?

Doncs això és el que pensen els clients potencials estrangers que arriben al nostre web, interessats pels nostres productes o serveis, i es troben amb aquesta barrera lingüística. La qualitat del llenguatge en la presentació d’un negoci és vital per assolir l’èxit i transmetre confiança. Ens hi estem jugant la imatge de la nostra empresa o marca i també les vendes.

La feina d’un bon traductor consisteix a adequar un text original a la llengua i la cultura destí per tal de transmetre’n el missatge i la intenció originals. Per això, dominar un idioma no és suficient. Darrere d’una traducció professional hi ha una tècnica i uns coneixements que van més enllà i que només una persona nativa i formada pot garantir.

En el cas dels webs, a més, hem de tenir en compte la importància del SEO i de les paraules clau, que varia en funció de l’idioma i del mercat. Aspectes que els traductors automàtics que podem trobar a internet passen per alt, ja que es limiten a fer traduccions literals i totalment descontextualitzades.

Invertir en una bona traducció del nostre web és invertir en el nostre negoci i augmentar les possibilitats de venda. Segons un estudi realitzat per la consultora Hexagone, Espanya és el tercer país d’Europa que més visiten els compradors en línia europeus, després de França i Alemanya. Un 17% dels beneficis de les botigues en línia espanyoles prové de l’estranger, ja que els estrangers gasten un 18% més en e-commerce que la mitjana nacional. És evident que per a aquests clients, la traducció i adaptació del web al seu idioma és fonamental en el procés de compra. En canvi, el 80% de les botigues en línia espanyoles tenen errors importants de traducció al seu web, la qual cosa suposa la pèrdua d’un 15% de vendes.

Si entre el teu públic objectiu hi ha clients d’altres països, inverteix en una traducció professional i acurada del teu web en el seu idioma.